如果说亚索留下的,用诺克萨斯语书写的祖安式问候只是让泰隆有点莫名心疼素未谋面的父母的话,那么,在刺青上出现自己名字件事的意义就完全不同了。
毕竟作为一个刺客,泰隆行事一向是只露刀锋不见人的,而现在,当自己的大名被刺在了佣兵的身上之后,这位刀锋之影自然产生了一种毛骨悚然的感觉。
这突然之间的暴露让刀锋之影举棋不定,一时之间竟无法做出应变——被暴露在光天化日下的滋味……泰隆已经很久没有经历过了。
更加诡异的是,亚索因为本身诺克萨斯语水平堪忧,这些话基本全靠硬翻译,属于艾欧萨斯1语言风格,结果泰隆的名字被拼错了——本来这是一个典型的翻译事故,但看在泰隆眼里,却总有些莫名的意味。
他到底说的这个是不是自己?
如果是,为什么名字拼错了?
如果不是,为什么偏偏出现在这里?
而在刺青上,和泰隆一起挨骂的,还有如今的总帅,大将军杜·克卡奥,亚索毫不留情的将克卡奥将军连同她的两个女儿一起,喷了个狗血淋头,祖安风格的言语层出不穷,甚至很多时候泰隆都要仔细想半天,才明白亚索到底骂了点什么。
这种行为其实和小孩子打架时候的互骂没啥区别,但复杂却不带脏字的祖安问候却让整个事件都变了味道,泰隆一时之间也搞不明白亚索是在干嘛。
想了两天,却仍然没能得出结论的泰隆果断的停止了思考和深究——算了算了,你骂就骂,我们的行动还是要继续!
文斗又不能获得胜利!
然而,就在泰隆打定主意,不去管亚索的花招之后,一系列新的问题出现了。
首先,经过了刺青一事之后,佣兵们不再愿意拦截亚索了……
别看佣兵们是一群脑袋挂在裤腰带上的货色,甚至连死亡都不怎么惧怕,但实际上,他们并非是真的无所畏惧。
所谓的“不惧死亡”,并非是“就算是死也不害怕”,而是“事先往往脑袋一热没想会不会死”。
不是勇敢无畏,而是单纯的头脑一热。
佣兵前赴后继的骚扰亚索,一方面是因为人多势众、心怀侥幸;另一方面也是不知道前面有没有人来过、亚索到底怎么处理了前人——现在好了,亚索的举动已经迅速流传开来了,佣兵们就算是头再怎么铁,也不会在这时候贸然动手了。
于是,泰隆不再能够确认亚索的具体位置了。
其次,和亚索消息一起出现的,并没有任何大队人马的信息,也就是说,泰隆的第一目标不知道去哪了。
而最关键的是,泰隆集合的这批并不怎么可靠的佣兵,现在产生了打退堂鼓的趋势——他们之前还信心满满,认为有泰隆这个大佬出手,自己总归是能够捡口汤喝,结果汤还没喝到,刺青事件就出现了,这自然让佣兵们产生了不一样的心思。
泰隆很头疼。
按照刀锋之影的计划,自己本来应该混在这一波佣兵之中,趁着他们被亚索击溃的时候,趁乱出手,给予对方致命一击的——就是害怕佣兵太可靠、真的大呼酣战,泰隆才特意要求塔玛拉找些“没那么可靠的货色”。
“我们需要重新制定计划了。”消息传开后的第三天,佣兵之中,一个看起来膀大腰圆的家伙被推举了出来,趁着临时驻扎的机会与泰隆进行谈判,“你付的酬金可不足以让我们去对抗那样一个怪物。”
“那你要什么?”泰隆的语气之中听不出任何情绪,“怎样才能去干掉亚索?”