迫不得已,他召开了紧急家庭会议。
说是家庭会议,其实只有一人两傀儡,其中一个傀儡,还是只没毛的鹦鹉,莱特尔给它起了个萌萌的名字,叫小鹦。
说起小鹦,它立志要做个展翅翱翔的雄鹰,残酷的现实却狠狠打击着它的自信,事实上别说翱翔了,能低空飞行二十分钟已濒临极限。
莱特尔言简意赅地指出两条路:“要么,我们就在这里守株待兔,说不定明天就会来客人,我们可以靠完成他的任务得到金币购买劣质的营养液,虽然这是个保险的做法,但依然会有被发现的风险,当然,我们还有第二条路”
他抿着殷红的嘴唇,露出了极为怪异的神色,几秒后,像是下定决心般:“去西瑞克赫查的领地,把他城堡里珍藏的傀儡保养品统统偷出来。”
离开德斯兰城最近的是几座并不富饶得小城,小城的城主都已经被奥曼斯收买,唯一能去的就是稍远些的摩耶维亚城,也就是赫查公爵的封地,而他仅剩的傀儡营养液也只够蒂莎和小鹦行走这段不远不近的距离,时间非常紧迫,必须马上作出选择。
蒂莎挑眉,惊讶道:“我以为你会为了一年前那次失败的经历而避之若浼。”
莱特尔的脸红了,他曾经因为盲目使用药剂不幸毁了容,而那段时间正巧潜伏在赫查公爵身边试图盗走所有高质量的营养液。
那段经历是他心中的一根刺,甚至这一年将近一个月的时间都会在梦中重复,该死的纠缠不休的噩梦
他恼羞成怒地低喝“我们会有好的开端,要不是你把催情剂当成迷幻剂给我,我也不会一败涂地”
蒂莎狡辩道:“那是因为你所有的罐头都长得一摸一样,会分辨错误也是在所难免”
“而且”蒂莎的眼珠骨碌碌乱转,露出了奇异地诡笑:“亲爱的主人,我清楚的记得当时药效消失后,赫查公爵压着您反复来了一遍,您甚至发出了愉悦兴奋地低咛声,我以为您也乐在其中”
小鹦昂首挺胸,不识时务地跟着叫唤道:“乐在其中乐在其中”
“闭嘴你这只傻鸟”
“还有你蒂莎我是在难受地低泣你难道分不清兴奋和难受是两种不同的情绪吗”
“不,我只听到您充满生命力的吟唱和欲羞还迎的求饶”
莱特尔气愤地怒视蒂莎,从口袋里飞快地掏出一把做工精巧的金钥匙戳进她的腰部,向着逆时针转动一圈,顺时针转动两圈后,又迅速地拔了出来。
蒂莎张了张嘴,发现自己不能说话了。
被推出帐篷的那一瞬间,她脑中只有一个念头,噢,她任性的主人又开始胡乱使用权限了。
莱特尔把帐篷里所有能带的东西通通扫荡了个遍,人在濒临窘境的时候,连看一个没有肉馅的馒头
作者有话要说